印尼小说网

卷五 中山经【14 / 17】

佚名提示您:看后求收藏(印尼小说网https://www.ynxdj.com),接着再看更方便。

※原文

又东南三十五里,曰即谷之山,多美玉,多玄豹,多闾麈,多麢。其阳多珉,其阴多青雘。

※译文

再向东南行三十五里,是即谷山,盛产美玉,有很多的玄豹,也有很多山驴和麈,麢和的数量也很可观。山的南面有很多珉石,北面有很多青雘。

※原文

又东南四十里,曰鸡山,其上多美梓,多桑,其草多韭。

※译文

再向东南四十里,是鸡山,山上到处是优良梓树,还有茂密的桑树,而花草以野韭菜为最多。

※原文

又东南五十里,曰高前之山,其上有水焉,甚寒而清,帝台之浆也,饮之者不心痛。其上有金,其下有赭。

※译文

再向东南五十里,是高前山。这座山上有一条溪水,非常凉而又特别清澈,是神仙帝台所用过的浆水,饮用了它就能使人不患心痛病。山上有丰富的金属矿物,山下有丰富的赭石。

※原文

又东南三十里,曰游戏之山,多杻、橿、

※译文

再向东南三十里,是游戏山,这里有茂密的杻树、橿树、构树,还有丰富的玉石,封石也很多。

※原文

又东南三十五里,曰从山,其上多松、柏,其下多竹。从水出于其上,潜于其下,其中多三足鳖,枝1尾,食之无蛊疫。

※注释

1 枝:分开的,分叉的。

※译文

再向东南三十五里,是从山,山上到处是松树和柏树,山下有茂密的竹丛。从水由这座山顶上发源,潜流到山下,水中有很多三足鳖,长着叉开的尾巴,吃了它的肉就能使人不患疑心病。

※原文

又东南二十五里,日葴(zhēn)山,

※译文

再向东南二十五里,是葴山,

※原文

又东四十里,曰婴山,其下多青雘,其上多金玉。

※译文

再向东四十里,是婴山,山下有丰富的青雘,山上有丰富的金属矿物和玉石。

※原文

又东三十里,曰虎首之山,多苴椆1椐。

※注释

1 椆:据古人说是一种耐寒冷而不凋落的树木。

※译文

再向东三十里,是虎首山,有茂密的柤树、椆树、椐树。

※原文

又东二十里,曰婴侯之山,其上多封石,其下多赤锡。

※译文

再向东二十里,是婴侯山,山上多出产封石,山下多出产红色锡。

※原文

又东五十里,曰大孰之山。杀水出焉,东北流注于

※译文

再向东五十里,是大孰山。杀水从这座山发源,向东北流入

※原文

又东四十里,曰卑山,其上多桃、李、苴、梓,多纍1。

※注释

1 纍(lěi):蔓生植物。

※译文

再向东四十里,是卑山,山上有茂密的桃树、李树、柤树、梓树,还有很多紫藤树。

※原文

又东三十里,曰倚帝之山,其上多玉,其下多金。有兽焉,其状如

※译文

再向东三十里,是倚帝山,山上有丰富的玉石,山下有丰富的金属矿物。山中有一种野兽,外形像

※原文

又东三十里,曰鲵山,鲵水出于其上,潜于其下,其中多美垩。其上多金,其下多青雘。

※译文

再向东三十里,是鲵山。鲵水从这座山顶上发源,潜流到山下,这里有很多优良垩土。山上有丰富的金属矿物,山下有丰富的青雘。

※原文

又东三十里,曰雅山。澧水出焉,东流注于

※译文

再向东三十里,是雅山。澧水从这座山发源,向东流入

本章未完,请点击下一页继续阅读!